Batman på japanska

Batman fanns i en alldeles unik japansk version 1966-1967. Batman blir Battoman på japanska.

Jag var en stor seriesamlare när jag var yngre (läs 10 - 18 år). Jag upptäckte amerikanska serier vid åttaårsåldern då storebror som bodde i Uppsala hade tillgång till en tobaksaffär som tog hem amerikanska originalutgåvor. De var i färg och hade givetvis färskare material än de få svenska utgåvor som fanns då. Dessutom gav de mig incitament att lära mig engelska tidigare och snabbare än annars hade varit fallet. Så småningom började jag även handla med serietidningar för att finansiera samlandet.

En stor favorit var Läderlappen, eller Batman som han väl heter även på svenska nuförtiden. Jag var på god väg att ha alla amerikanska utgåvor av Batman (inklusive Detective Comics och The Brave & the Bold; den sistnämnda alltid tillsammans med Stålmannen) från 1960 och framåt när plötsligt insikten om att en serietidningsmogul i norra Västerbotten knappast får några flickvänner slog till. Att jag sedan åkte till Japan vid 23 års ålder bidrog givetvis också till att samlandet fick ett abrupt slut.

Vad jag inte visste förrän härom året var att Batman faktiskt gavs ut i en japansk version åren 1966-1967. Och med japansk version menar jag alltså både skriven och tecknad i Japan av en manga-tecknare vid namn Jiro Kuwata.

Den kände grafiske formgivaren Chip Kidd skrev en bok om denne japanske Batman 2008, och alla avsnitten har dessutom börjat ges ut på engelska med början i förra veckan.

Denne japanske Batman hade givetvis en egen, unik ärkefiende: Lord Death Man! Denne skelettkostymklädde skurk har faktiskt senare även dykt upp i den amerikanska versionen, både i serietidning och på tecknad film.